Jiànzi (毽子), ti jian zi (踢毽子), ti jian (踢毽) o jiànqiú (毽球) es un juego tradicional asiático en el que los jugadores intentan mantener un volante de peso o pluma en el aire con los pies y otras partes de el cuerpo (pero no las manos, a diferencia de juegos similares como por ejemplo la peteca o indiaca). El juego, que es conocido por diferentes nombres, tiene reglas parecidas a las del bádminton y voleibol, aunque también se juega de manera artísticas, haciendo un círculo de jugadores en la calle o un parque, y tiene por objetivo mantener 'arriba en el aire' el volante de manera habilidosa. En Vietnam, se conoce como đá cầu y es deporte nacional, jugado sobre todo en Hanoi.
No se utilizan raquetas.


Tò he (toy figurine) is a traditional toy for children in Vietnam which is made from glutinous rice powder in form of edible figurine such as animals, flowers or characters in folk stories.[1] In the past, tò he was made and sold only on the occasion of festivals, especially the Tết and the Trung Thuwhich are the favorite festivals of Vietnamese children. Nowadays, the toy is introduced in almost all traditional festivals and in public places like parks or gardens. As tò he is one of the rare surviving traditional toys of Vietnam, the art of tò he making is considered a cultural ambassador of Vietnam and there are many efforts in order to preserve and develop this traditional art.


El chu nôm es un sistema de escritura procedente del chino y usado desde el siglo XIII hasta principios del XX. La dirección de la escritura es de arriba hacia abajo y de derecha a izquierda.
El chu nôm fue el sistema de escritura nacional de Vietnam para escribir la lengua vietnamita durante varios siglos hasta que en 1910 se adoptó el sistema alfabético basado en el romano e inventado por el jesuita Alejandro de Rhodas (1591-1660). 
会 - hội - to meet; meeting
安 - an - safe; secure; peaceful
德 - đức - virtue, ethics, morality



Vietnamese names put the family name first followed by the middle and given names. Take Pham Van Duc, for example, Pham is the family name or what we call the last name. Van is the individual's middle name, and Duc is the given or first name.

Boys typically get an abstract name representing a personal quality such as Duc (virtue) or Khiem (modesty).

Girls are often given names that embody beauty, naming them after birds, flowers, rivers or precious objects. Popular female names include Phuong (phoenix), Cuc (chrysanthemum), and Hoa (flower).

The baby boy name Duc is pronounced as DahK. Duc is primarily used in the Vietnamese language, and it is of English and Vietnamese origin. From Vietnamese roots, its meaning is virtuous, moral.
In addition, Duc is a form of the English and Irish name Duke.
The name Duoc and the Vietnamese name Duy are forms of Duc.